防災訓練に参加

防災訓練 豊田北部小学校 12月4日(日)

ブラジル、フィリピン、ペルー、中国、タイの外国人21人と
日本語ボランティア10人が参加しました。

 ごはんを炊いたり、トイレを組み立てたり、
AEDの使い方を教えてもらったりしました。

初めての人が多く、「大事なことだ。」「いい経験。」
「心臓マッサージは、ドキドキした。」「地震の準備ができる。」
「人を助けたい。」という感想でした。

  静岡県では、まいとし12月の第1日曜日に防災訓練をします。
参加したい外国の方は、一緒に行きましょう!

****************

ぼうさいくんれん 
とよだほくぶしょうがっこう 12がつ4か にちようび

ブラジル、フィリピン、ペルー、ちゅうごく、タイの がいこくじん21にんと
にほんごボランティア10にんが さんか しました。

 ごはんを たいたり、トイレを くみたてたり、
AEDの つかいかたを おしえてもらったり しました。

はじめての ひとが おおく、「だいじな ことだ。」「いい けいけん。」
「しんぞうマッサージは、ドキドキした。」「じしんの じゅんびが できる。」
「ひとを たすけたい。」という かんそう でした。

  しずおかけんでは、まいとし 12がつの だいいち にちようびに
ぼうさい くんれんをします。
さんか したい がいこくの かたは、いっしょに いきましょう!

****************

【2016.12.4】Treinamento de prevenção de desastres naturais.
Na escola Toyoda Hokubu Shogakkou.

Participaram;brasileiros,filipinos,peruanos,
chineses,tailandeses,no total de 21 estrangeiros
e mais 10 voluntários de língua japonesa.

Preparar o arroz,montagem do vaso sanitário portátil
e o uso do AED em caso de primeiros socorros. 

Muitos participaram pela primeira vez,[É muito importante],
[Ótima experiencia],[Fazer massagem cardíaca foi emocionante],
[Conseguirei fazer os preparativos para o caso de terremoto ],
[Quero salvar vidas]entre outras impressões.

Na provincia de Shizuoka,no primeiro domingo do mês de
dezembro acontece o treinamento de prevenção de desastres
naturais.Os estrangeiros que queiram participar dos treinos
venham participar conosco.

豊田北部小学校グラウンド

豊田北部小学校グラウンド

炊き出しの体験

炊き出しの体験

心臓マッサージの仕方を教わりました

心臓マッサージの仕方を教わりました

毛布を担架にしてケガ人を運びます

毛布を担架にしてケガ人を運びます

発電機を動かすのはコツがいります

発電機を動かすのはコツがいります

簡易トイレの使い方を見学

簡易トイレの使い方を見学

外国人担当の方がグループを引率してくれました

外国人担当の方がグループを引率してくれました

参加した外国人と日本語教室スタッフ

参加した外国人と日本語教室スタッフ